ALGEMENE VOORWAARDEN VOOR INSTALLATIES EN DIENSTEN VAN NEOPOWER SRL
(Aankoop van een fotovoltaïsch systeem door een particulier)
ARTIKEL 1 - TOEPASSINGSGEBIED
1.1 Deze algemene voorwaarden (hierna de “Algemene Voorwaarden”) zijn van toepassing op (i) de levering en installatie van elke fotovoltaïsche installatie (hierna de “Installatie”) en/of (ii) elke levering van diensten (hierna de “Dienst”) aan een klant - zoals geïdentificeerd aan het begin van de Offerte - (hierna de “Klant”) door het bedrijf NEOPOWER SRL, waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is te Clos du Seringas 6, 1301 Waver, en dat geregistreerd is bij de Kruispuntbank van Ondernemingen onder nr. 0784 .501.950 (hierna de “contractant” genoemd). De Opdrachtnemer en de Klant worden hierna ook elk individueel aangeduid als “Partij” en gezamenlijk als “Partijen”.
1.2 Door aanvaarding en ondertekening van de door Opdrachtnemer uitgebrachte offerte waarin de bijzondere voorwaarden, waaronder de omschrijving van de Installatie en/of Dienst en de daarmee samenhangende financiële voorwaarden (hierna: de “Offerte”) zijn opgenomen, erkent Opdrachtgever een exemplaar van deze Algemene Voorwaarden te hebben ontvangen, daarvan kennis te hebben genomen en deze integraal te hebben aanvaard. Van deze Algemene Voorwaarden kan slechts met schriftelijke instemming van Opdrachtnemer worden afgeweken en in voorkomend geval zijn de algemene voorwaarden van Opdrachtgever niet van toepassing en niet tegen Opdrachtnemer afdwingbaar.
1.3 De Partijen komen overeen dat deze Algemene Voorwaarden samen met de Offerte met vermelding van de toepasselijke bijzondere voorwaarden die door de Klant zijn aanvaard, tezamen een ondernemingsovereenkomst vormen (hierna de “Ondernemingsovereenkomst”).
ARTIKEL 2 - OFFERTE EN AANVAARDING DOOR DE KLANT
2.1 Offerte - Op verzoek van de Opdrachtgever, schriftelijk (gewone post of e-mail) of telefonisch, zal de Opdrachtnemer een Offerte opstellen en aan de Opdrachtgever meedelen. De Partijen erkennen dat de door de Opdrachtnemer uitgebrachte Offerte alleen geldig is voor de daarin vermelde Installaties en/of Diensten en met name geen betrekking heeft op de eventuele extra kosten die de Opdrachtnemer moet maken, met name voor het verhelpen van eventuele niet-naleving van de geldende normen (met name die van de elektrische of verwarmingsinstallatie en/of de dakconstructie ter ondersteuning van de fotovoltaïsche panelen). De Klant erkent dat de studies, catalogi, brochures, prijslijsten, technische documentatie, vermeldingen op de website enz. van de Opdrachtnemer geen aanbod vormen en niet bindend zijn.
2.2 Aanvaarding door de Klant - De Klant heeft twintig (20) kalenderdagen de tijd, gerekend vanaf de op de Offerte vermelde datum, om de Offerte te aanvaarden. Na het verstrijken van deze termijn wordt de Offerte automatisch geacht te zijn vervallen, tenzij schriftelijk anders is overeengekomen door de Opdrachtnemer. Alle bestellingen worden als definitief beschouwd en het Contract wordt als rechtsgeldig gesloten beschouwd vanaf de datum waarop de Klant de volledig ingevulde en ondertekende Offerte heeft geretourneerd.
2.3 Contract gesloten buiten verkoopruimten - In het geval dat het Contract van de Opdrachtnemer wordt gesloten buiten de verkoopruimten van de Opdrachtnemer (zoals gedefinieerd in artikel I.8, 31° van het Wetboek van economisch recht), deelt de Opdrachtnemer de Klant mee dat deze beschikt over een termijn van veertien (14) dagen vanaf de afsluiting van de Overeenkomst tot het verrichten van Diensten om zich terug te trekken uit de Overeenkomst, zonder dat hij zijn beslissing moet motiveren en zonder dat hem andere kosten worden aangerekend dan deze voorzien in artikel VI.70, § 1, tweede lid, en artikel VI.71 van het Wetboek van economisch recht. De Opdrachtgever die van zijn herroepingsrecht gebruik wenst te maken, moet de Opdrachtnemer schriftelijk op de hoogte brengen van zijn beslissing om het contract te herroepen vóór het verstrijken van de hierboven vermelde termijn van 14 dagen.
ARTIKEL 3 - DIENSTEN EN PRESTATIEVOORWAARDEN VAN DE CONTRACTANT
3.1 De Opdrachtnemer verbindt zich enkel tot hetgeen uitdrukkelijk in de Aannemingsovereenkomst is bepaald. De Aannemer verbindt zich ertoe om alles in het werk te stellen om de goede uitvoering van de aan hem toevertrouwde diensten te verzekeren (met “alles in het werk” worden de inspanningen bedoeld die een redelijke vakman in de situatie van de Aannemer zou leveren om zijn taken zo efficiënt en zorgvuldig mogelijk uit te voeren) en om dit te doen in overeenstemming met de algemeen erkende regels van de kunst op het moment van de uitvoering ervan en de redelijke voorafgaande specificaties en instructies van de Opdrachtgever.
3.2 De Opdrachtnemer verbindt zich er in het bijzonder toe (i) de Klant te informeren over de technische aspecten met betrekking tot de geïnstalleerde Installatie en/of de verrichte Dienst, de conformiteit of klaarblijkelijke non-conformiteit van zijn elektrische installatie, evenals die van zijn dak - indien van toepassing - en (ii) alle vragen van de Klant zorgvuldig en naar beste vermogen te beantwoorden. De Opdrachtnemer verbindt zich ertoe zich naar beste vermogen in te spannen om de Installatie te leveren en te installeren of de Dienst te verlenen die in de Offerte is vermeld, op de plaats en binnen de termijn die zijn overeengekomen.
3.3 Indien uitdrukkelijk overeengekomen door de Partijen, verbindt de Aannemer zich ertoe om als lasthebber van de Klant het administratief dossier samen te stellen dat rechtstreeks verband houdt met de Installatie. In het geval van een fotovoltaïsche installatie betekent “het samenstellen van het administratief dossier” in het bijzonder (i) het controleren van de subsidies en premies die van kracht zijn in de regio van de Klant, (ii) het contacteren van de gemeentelijke diensten, (iii) het contacteren van de DNB, (iv) het controleren van de elektrische en stedenbouwkundige voorschriften die van kracht zijn in de regio van de Klant en die betrekking hebben op de indienststelling van de fotovoltaïsche installatie, evenals (v) het bezoek en de goedkeuring door het Controleorganisme. De Klant verbindt zich ertoe om de Opdrachtnemer zo snel mogelijk en op verzoek van de Opdrachtnemer alle documenten te bezorgen die de Opdrachtnemer nodig of nuttig acht om de administratieve formaliteiten te vervullen, met inbegrip van zijn laatste elektriciteitsrekening(en), zijn laatste belastingsaangifte, zijn laatste loonfiche, zijn bankrekeningnummer en zijn identiteitsbewijs.
ARTIKEL 4 - LEVERING - GOEDKEURING - AANVAARDING
4.1 Binnen vijftien (15) kalenderdagen na ontvangst door Opdrachtnemer van de volledig ingevulde en ondertekende Offerte en mits de aanbetaling als bedoeld in de Offerte naar behoren is ontvangen, zal Opdrachtnemer de Opdrachtgever in kennis stellen van de termijnen voor (i) levering, installatie en inbedrijfstelling van de Installatie en/of (ii) levering van de overeengekomen Dienst. Deze termijnen zijn indicatief en vormen een inspanningsverbintenis van Opdrachtnemer.
4.2 De Klant verbindt zich ertoe toegang te verlenen tot de lokalen waar de Installatie moet worden geleverd en geïnstalleerd en/of de Dienst moet worden verleend. Indien van toepassing, verbindt de Klant zich er ook toe om kosteloos de voor de installatie benodigde elektriciteit te leveren. Tenzij anders is overeengekomen, moet de Klant een terrein van ten minste 6 meter beschikbaar stellen voor het gebouw waar de Installatie moet worden geïnstalleerd en/of de overeengekomen Dienst moet worden verleend en, indien nodig, de administratieve procedures en kosten voor het reserveren van de benodigde ruimte op de openbare weg voor zijn rekening nemen.
4.3 De Opdrachtgever stelt de Opdrachtnemer op de hoogte van alle bestaande of voorzienbare obstakels/moeilijkheden die de levering en installatie van de Installatie of de verlening van de Dienst kunnen verhinderen, vertragen of bemoeilijken op het moment van het bezoek van de vertegenwoordiger van de Opdrachtnemer of in ieder geval binnen twee (2) werkdagen voorafgaand aan de datum die is gepland voor de levering en/of installatie van de Installatie en/of de verlening van de Dienst. De Opdrachtnemer kan niet aansprakelijk worden gesteld voor enige vertraging of kosten veroorzaakt door een bijzondere of onvoorziene situatie, zoals met name (i) de afwezigheid van de Klant of een vertegenwoordiger wanneer de Opdrachtnemer of zijn vertegenwoordiger arriveert, (ii) de aanwezigheid van een markt die de doorgang belemmert, (iii) voetgangersstraten en ongemarkeerde wegwerkzaamheden of (iv) een toegangsafstand van meer dan tien (10) meter tussen de losplaats en het gebouw van de Klant. Als het niet mogelijk is om de Installatie te leveren of te installeren en/of de Dienst te verlenen om een reden die is toe te schrijven aan de Klant, zoals met name de afwezigheid van de Klant, dient de Klant de door de Opdrachtnemer en/of zijn vertegenwoordiger gemaakte kosten te dragen.
4.4 Opdrachtnemer spant zich in om de Installatie te leveren en/of de Dienst te verlenen zoals overeengekomen op de plaats en binnen de tijd zoals overeengekomen. De risico's met betrekking tot de Installatie en de onderdelen daarvan gaan over op Opdrachtgever bij oplevering.
4.5 Aanvaarding - De Klant is verplicht om de geleverde Installatie en/of de verrichte Dienst onmiddellijk na aflevering en/of uitvoering te inspecteren op overeenstemming met de Offerte en de aanwezigheid van eventuele zichtbare schade en/of gebreken na zorgvuldig onderzoek. Indien de geleverde Installatie en/of de verrichte Dienst geheel of gedeeltelijk niet overeenstemt met de Offerte, weigert de Klant de niet-conforme Installatie en/of Dienst te aanvaarden of aanvaardt hij deze slechts onder schriftelijk voorbehoud. Bij gebreke van een dergelijke weigering of een schriftelijk voorbehoud wordt de Klant geacht de geleverde Installatie en/of de verrichte Dienst te hebben aanvaard als zijnde in overeenstemming met de Offerte.
4.6 In het bijzonder is de goedkeuring van een fotovoltaïsche installatie effectief wanneer het Controleorgaan ze heeft aanvaard en staat ze, voor zover ze nog niet verworven is, gelijk met de definitieve goedkeuring van de werken zonder voorbehoud. De Aannemer kan, zonder dat de niet-uitoefening van dit recht op enigerlei wijze afbreuk doet aan de definitieve goedkeuring van de werken die voortvloeien uit de inbedrijfstelling van de fotovoltaïsche installatie, de Klant uitnodigen om deze goedkeuring schriftelijk te bevestigen.
ARTIKEL 5 - PRIJZEN VAN DIENSTEN EN SUPPLEMENTEN
5.1 Indien in de Offerte een eerste voorschot is vermeld, is dit verschuldigd bij aanvaarding van de Offerte en voorafgaand aan enige levering, installatie en inbedrijfstelling van enige Uitrusting en/of het verlenen van de Dienst. Indien in de Offerte andere termijnen zijn vermeld voorafgaand aan de uitvoering van de diensten van de Opdrachtnemer, zijn deze termijnen eveneens verschuldigd overeenkomstig de in de Offerte vermelde voorwaarden en termijnen. In geval van niet-betaling behoudt de contractant zich het recht voor om de uitvoering van de in de offerte vermelde diensten op te schorten. Het saldo van het totale bedrag wordt door de Klant betaald op het moment van aanvaarding/accreditatie van de Installatie na ontvangst van de bijbehorende factuur.
5.2 Elk verzoek van de Klant tot wijziging van de opdracht van de Opdrachtnemer zoals uiteengezet in de Offerte of elk verzoek tot levering van een extra Dienst of product dat door de Opdrachtnemer wordt aanvaard, moet schriftelijk worden gedaan en kan aanleiding geven tot een extra vergoeding en, in voorkomend geval, een herziening van de termijn voor de uitvoering van alle of een deel van de opdrachten van de Opdrachtnemer. In geval van twijfel over de conformiteit van de elektrische installatie en/of - indien van toepassing - de structuur van zijn dak met de geldende normen (in het bijzonder met betrekking tot de perfecte waterdichtheid van het betreffende deel van zijn dak), is de Opdrachtgever verplicht de Opdrachtnemer hiervan onmiddellijk op de hoogte te stellen.
ARTIKEL 6 - BETALINGSVOORWAARDEN
6.1 Alle aan Opdrachtnemer verschuldigde bedragen dienen netto en contant op het hoofdkantoor van Opdrachtnemer te worden voldaan, tenzij anders vermeld in de Offerte of een daarop betrekking hebbende factuur van Opdrachtnemer. Tussenpersonen, vertegenwoordigers, bedienden of onderaannemers van Opdrachtnemer zijn op geen enkele wijze bevoegd om betalingen van Opdrachtgever te ontvangen en/of een geldig betalingsbewijs af te geven.
6.2 Bij gehele of gedeeltelijke niet-betaling van een verschuldigd bedrag op de vervaldag wordt na een termijn van zeven (7) kalenderdagen een betalingsherinnering verstuurd. Indien de Klant het verschuldigde bedrag niet binnen vijftien (15) kalenderdagen na de vervaldatum betaalt, wordt dit bedrag automatisch vermeerderd met een interest van tien (10)% op jaarbasis, evenals met een forfaitaire schadevergoeding van tien (10)% met een minimum van zevenhonderdvijftig (750) €.
6.3 Elke betwisting van een factuur moet gemotiveerd zijn en binnen zeven (7) kalenderdagen na factuurdatum per aangetekende brief of e-mail aan Opdrachtnemer worden toegezonden. Na deze termijn is de betwisting niet ontvankelijk.
6.4 Indien een factuur op verzoek van de opdrachtgever op naam van een derde wordt gesteld, zijn de opdrachtgever en de derde jegens de opdrachtnemer hoofdelijk aansprakelijk voor de betaling van de desbetreffende vordering.
ARTIKEL 7 - EIGENDOMSVOORBEHOUD
7.1 Elke geleverde en/of geïnstalleerde Installatie blijft eigendom van de Opdrachtnemer tot volledige betaling van alle verschuldigde bedragen in hoofdsom, kosten, rente en eventuele schadevergoeding. Bij niet-betaling van de verschuldigde bedragen op de vervaldag is de Opdrachtnemer gerechtigd de Installatie op kosten van de Opdrachtgever terug te nemen; in voorkomend geval machtigt de Opdrachtgever de Opdrachtnemer of door hem aangewezen personen zich toegang te verschaffen tot de plaats waar de geleverde en/of geïnstalleerde Installatie zich bevindt.
7.2 Zolang de Installatie niet volledig is betaald, mag de Opdrachtgever deze zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de Opdrachtnemer niet doorverkopen, verpanden of in pand geven. De Opdrachtgever verbindt zich ertoe de Opdrachtnemer in kennis te stellen van elk beslag door een derde op de geleverde Installatie of op het gebouw waar de Installatie is geplaatst en waarvan de prijs niet volledig is betaald. Evenzo verplicht de opdrachtgever zich de opdrachtnemer te informeren indien de geleverde installatie wordt opgeslagen op een plaats die door de opdrachtgever of een derde wordt gehuurd en de contactgegevens van de verhuurder aan de opdrachtnemer te verstrekken. Tot aan de volledige betaling, en voor zover nodig, doet de opdrachtgever afstand van het voordeel van natrekking.
ARTIKEL 8 - GARANTIES EN AANSPRAKELIJKHEDEN VAN DE AANNEMER
8.1 GARANTIE VAN CONFORMITEIT
8.1.1 Garantie van de contractor - Tenzij anders vermeld in het contract geeft de contractor 2 jaar garantie op alle geïnstalleerde producten, onverminderd de garantie van de fabrikant.
8.1.2 Garantie van de fabrikant - De Opdrachtnemer aanvaardt geen garantie voor gebreken aan de verschillende onderdelen van de Installatie, behoudens zijn verplichtingen krachtens de wetgeving betreffende de verkoop van consumptiegoederen (artikelen 1649bis tot 1649octies van het Burgerlijk Wetboek). De Opdrachtnemer draagt echter aan de Klant alle rechten over die deze ten aanzien van de fabrikant kan doen gelden met betrekking tot dergelijke gebreken. Bij deze Algemene Voorwaarden is een kopie gevoegd van de garanties met betrekking tot de Installatie van de Klant zoals gegeven door de fabrikant, die de Klant erkent volledig te hebben begrepen. Afhankelijk van het type Installatie en onder de uitdrukkelijke voorwaarde dat de Partijen dit uitdrukkelijk schriftelijk in de Offerte voorzien, kan de garantie van de fabrikant worden uitgebreid via de diensten van verzekeringsmaatschappijen die geen directe band met de fabrikant hebben.
8.1.3 Garantie voor consumptiegoederen - Voor zover nodig wordt eraan herinnerd dat de Klant wettelijke rechten heeft op grond van de wetgeving betreffende de verkoop van consumptiegoederen (artikelen 1649bis tot 1649octies van het Burgerlijk Wetboek), die niet worden aangetast door de garantie die door de fabrikant wordt verleend. Elke klacht in dit verband moet per aangetekende brief of fax aan de contractant worden gemeld binnen een termijn van maximaal twee (2) maanden na de ontdekking van het gebrek aan overeenstemming. De klachtbrief moet een beschrijving bevatten van het vastgestelde gebrek aan overeenstemming en de datum waarop dit gebrek werd vastgesteld. Bij gebrek aan kennisgeving binnen de termijn verliest de Klant zijn rechten. Als er een gebrek aan overeenstemming wordt vastgesteld, vermijdt de Klant elk gebruik van het niet-conforme element en, indien nodig, van de hele Installatie, dat het vastgestelde gebrek zou verergeren. Bij gebreke daarvan is de Aannemer niet verplicht de hieruit voortvloeiende verergering van het gebrek aan overeenstemming te dragen. Het voordeel van de garantie veronderstelt dat de producten waarop zij van toepassing is, worden gebruikt en onderhouden in overeenstemming met de voorwaarden die zijn vastgelegd door de contractor of, bij gebreke daarvan, door de fabrikant (catalogi, mededelingen, handleidingen ter beschikking gesteld aan de klant).
of, bij gebreke daarvan, onder normale gebruiks- en onderhoudsomstandigheden. Defecten of schade die het gevolg zijn van (i) interventies, aanpassingen, reparaties of handelingen die vergelijkbaar zijn met onderhouds- of reparatiewerkzaamheden die aan de geleverde producten zijn uitgevoerd door een persoon die niet door de contractant is erkend en (ii) brand, elektrische schade, waterschade, ongelukken of defecten in de airconditioning, storm of andere meteorologische verschijnselen, geven geen recht op garantie. Alle werkzaamheden die door de contractant worden uitgevoerd in het kader van de garantie op consumptiegoederen zijn onderworpen aan een voorafgaande inspectie door
en, indien nodig, de terugzending door de Opdrachtnemer voor onderzoek van de elementen die door de Klant niet-conform worden geacht, vergezeld van een kopie van de facturen en een exacte, duidelijke en volledige beschrijving van de vastgestelde niet-conformiteit.
8.2 GARANTIE VOOR INSTALLATIEWERK
8.2.1 Zichtbare verborgen gebreken - Gedurende een periode van twee (2) jaar vanaf de aanvaarding-goedkeuring als bedoeld in artikel 4 van deze Algemene Voorwaarden, is de Opdrachtnemer aansprakelijk voor zichtbare verborgen gebreken met betrekking tot het werk dat is uitgevoerd met het oog op de installatie van de Installatie. Elke vordering van de Opdrachtgever hieromtrent moet, op straffe van verval, worden ingesteld binnen zestig (60) kalenderdagen na het ontstaan van de verborgen gebreken met betrekking tot de uitgevoerde werken. Eventuele onderhandelingen tussen de opdrachtnemer en de opdrachtgever schorten deze termijn van zestig (60) kalenderdagen niet op en onderbreken deze niet. Indien de aansprakelijkheid van de opdrachtnemer voor een verborgen gebrek wordt vastgesteld, is de opdrachtnemer slechts gehouden op eigen kosten de werkzaamheden uit te voeren die noodzakelijk zijn voor het herstel van het werk zoals oorspronkelijk overeengekomen.
8.2.2 Waterdichtheidsgarantie - In het geval van een fotovoltaïsche installatie garandeert de opdrachtnemer, voor een periode van tien (10) jaar vanaf de datum van de goedkeuring bedoeld in artikel 4 van deze algemene voorwaarden en voor zover de opdrachtnemer werkzaamheden heeft uitgevoerd die de waterdichtheid van het dak van de klant kunnen verstoren, voor het strikte gedeelte van het dak waarop de fotovoltaïsche installatie is geïnstalleerd, een mate van waterdichtheid die vergelijkbaar is met die welke bestond vóór de installatie van de fotovoltaïsche installatie. Tenzij de wet anders bepaalt, moet elke aanspraak op deze garantie worden ingediend in de vorm en onder de voorwaarden die zijn vermeld in artikel 8.1 van deze Algemene Voorwaarden.
8.3 BEPERKING VAN AANSPRAKELIJKHEID
Tenzij de Opdrachtnemer schriftelijk anderszins toezegt, zijn zijn verplichtingen uit hoofde van het Contract voor Diensten middelenverbintenissen. Indien Opdrachtnemer schade toebrengt aan Opdrachtgever, is haar aansprakelijkheid in alle gevallen beperkt tot de directe en voorzienbare schade, met uitsluiting van alle indirecte schade, zoals in het bijzonder schade, reis- of transportkosten, gederfde winst, gederfd genoegen of genot, immateriële schade of enige andere indirecte schade. Met uitzondering van letselschade zal de aansprakelijkheid van de opdrachtnemer niet hoger zijn dan het totale bedrag (exclusief btw) van de werken en/of diensten zoals vermeld in de offerte. De aansprakelijkheid van de Opdrachtnemer is uitgesloten in geval van schade die gezamenlijk is veroorzaakt door een gebrek in de geleverde Installatie en door schuld van de gelaedeerde of van een persoon voor wie de gelaedeerde verantwoordelijk is. De aansprakelijkheid van de Opdrachtnemer is eveneens uitgesloten in geval van schade veroorzaakt door een netoverspanning, in welk geval de klant rechtstreeks met zijn distributienetbeheerder een regeling dient te treffen. Indien de contractor zich zou enten op een bestaande installatie, kan hij in geen geval verantwoordelijk worden gesteld voor de gebrekkigheid ervan. Hij is enkel aansprakelijk voor het ontwerp en de kwaliteit van zijn eigen installaties/producten, in overeenstemming met deze algemene voorwaarden.
ARTIKEL 9 - GARANTIES EN AANSPRAKELIJKHEID VAN KLANTEN
In geval van levering en installatie van een fotovoltaïsche installatie verklaart en garandeert de Klant dat zijn elektrische installatie voldoet aan de geldende normen en in het bijzonder aan het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties (K.B.I.E. - Koninklijk Besluit van 10 maart 1981 tot het verplicht stellen van het Algemeen Reglement op de Elektrische Installaties voor huishoudelijke installaties en sommige lijnen voor het transport en de distributie van elektrische energie, Belgisch Staatsblad, 29 april 1981). Bijgevolg draagt alleen de Klant het risico van weigering van de goedkeuring bedoeld in artikel 4 van deze Algemene Voorwaarden indien de Controle-instantie van oordeel is dat zijn elektrische installatie niet conform is. De Klant verklaart en garandeert eveneens dat de structuur van zijn dak, bestemd om de fotovoltaïsche panelen te dragen, voldoet aan de geldende normen. Bovendien garandeert de Klant dat het gedeelte van het dak waarop de fotovoltaïsche panelen geïnstalleerd worden, waterdicht is. Indien dit niet het geval is, verbindt de Klant zich ertoe om op zijn kosten en vóór de installatie van het fotovoltaïsche systeem de nodige maatregelen te nemen om zijn elektrische installatie en/of zijn dak in overeenstemming te brengen met de normen en om ervoor te zorgen dat het betreffende deel van zijn dak waterdicht is. De Aannemer kan in geen geval verantwoordelijk worden gesteld voor een gebrek aan conformiteit van zijn elektrische installatie en/of zijn dak, of voor een gebrek aan waterdichtheid van het deel van zijn dak dat bestemd is om de fotovoltaïsche installatie te dragen. De Klant verklaart en garandeert eveneens dat het gebouw dat het voorwerp uitmaakt van de Installatie of de werken gedekt is door een brandverzekering. De Klant verklaart dat er geen asbest of andere schadelijke stoffen aanwezig zijn op de plaats van de Installatie en/of op de plaats waar de werken worden uitgevoerd. Mocht Opdrachtnemer toch met asbest moeten werken (met inachtneming van de veiligheidsmaatregelen), dan is de afvoer van het afval de verantwoordelijkheid van Opdrachtgever. Bovendien zal de Opdrachtgever, indien een bouwvergunning vereist is, de nodige stappen ondernemen om deze te verkrijgen. De Opdrachtgever verbindt zich ertoe deze uiterlijk twee (2) werkdagen voor de geplande datum van levering en/of installatie van de Installatie aan de Opdrachtnemer te verstrekken. De Opdrachtnemer zal niet met de werkzaamheden beginnen voordat hij een kopie van de verkregen vergunning heeft ontvangen.
Indien door schuld en/of nalatigheid en/of fout van de opdrachtgever de installatie (zoals bijvoorbeeld: artikel 4.2, 4.3, 4.4 of 9) niet op de geplande datum kan worden uitgevoerd, is de opdrachtgever van rechtswege aan de opdrachtnemer de kosten van de verrichte diensten en de door de opdrachtnemer gemaakte onkosten verschuldigd, alsmede een bedrag ter dekking van de geleden winstderving, dat wordt vastgesteld op een forfaitair bedrag van € 100.000,-. 4 of 9) niet op de geplande datum kan worden uitgevoerd, is de opdrachtgever van rechtswege aan de opdrachtnemer verschuldigd de kosten van de verrichte diensten en de door de opdrachtnemer gemaakte onkosten, alsmede een bedrag ter dekking van de geleden winstderving, vastgesteld op tien (10)% van het totaalbedrag van de offerte (exclusief BTW), onverminderd het recht van de opdrachtnemer om zijn werkelijke schade, die groter blijkt te zijn, vast te stellen.
ARTIKEL 10 - OVERDRACHT EN ONDERAANNEMING
De Opdrachtnemer kan de rechten en verplichtingen uit hoofde van het Contract voor Diensten geheel of gedeeltelijk overdragen of uitbesteden zonder toestemming van de Opdrachtgever.
ARTIKEL 11 - OVERMACHT - ONVOORZIENE OMSTANDIGHEDEN
11.1 In geval van overmacht of toeval, d.w.z. het zich voordoen van een gebeurtenis buiten de wil van de contractant waardoor deze zijn verplichtingen geheel of gedeeltelijk niet kan nakomen, wordt de contractant zonder schadevergoeding of schadeloosstelling van welke aard dan ook van deze verplichtingen ontheven. Met name de volgende gebeurtenissen worden beschouwd als overmacht of toeval: brand, natuurrampen en uitzonderlijke weersomstandigheden, arbeidsconflicten bij onderaannemers of leveranciers van de opdrachtnemer, de onmogelijkheid of uitzonderlijke moeilijkheden om transportmiddelen en -kanalen te gebruiken, bevelen of bevelen van Belgische, Europese of buitenlandse overheden, wijzigingen in de Belgische, Europese of buitenlandse regelgeving, enz. Bovendien zal, gezien de aard van de activiteiten van de contractor, elke klimatologische omstandigheid die hem belet een installatie uit te voeren en die een verschuiving van de installatiedatum veroorzaakt, geen aanleiding geven tot enige schadevergoeding ten opzichte van de klant.
11.2 Indien, ten gevolge van omstandigheden buiten de wil van de Opdrachtnemer, de uitvoering van zijn verplichtingen niet kan worden voortgezet of eenvoudig wordt bemoeilijkt of bemoeilijkt, verbinden de Opdrachtnemer en de Klant zich ertoe om te goeder trouw en te goeder trouw te onderhandelen over een aanpassing van de contractuele voorwaarden binnen een termijn van dertig (30) kalenderdagen met het oog op het herstel van het evenwicht. Indien er geen overeenstemming wordt bereikt binnen de voornoemde termijn, kan elke partij de beëindiging van de contractuele relatie tussen hen inroepen zonder schadevergoeding of schadeloosstelling van welke aard dan ook.
ARTIKEL 12 - BESCHERMING VAN DE PERSOONLIJKE LEVENSSFEER
Het doel van de verwerking door de Opdrachtnemer van de door de Klant verstrekte persoonsgegevens is de uitvoering van de Overeenkomst van de Opdrachtnemer, de klantenadministratie, de promotie van de producten en diensten van de Opdrachtnemer, het opzetten van gepersonaliseerde informatiecampagnes en direct marketing, onder meer door middel van elektronische post. De Klant heeft te allen tijde het recht op kosteloze toegang, controle en rectificatie van de hem betreffende persoonsgegevens overeenkomstig de toepasselijke wetgeving en in het bijzonder de Algemene Verordening 679/2016 inzake gegevensbescherming (“AVG”). De Opdrachtnemer verbindt zich ertoe alle passende en redelijke technische en organisatorische maatregelen te treffen om de bescherming van de gegevens van de Klant te waarborgen.
ARTIKEL 13 - UITDRUKKELIJKE COMMISSIEOVEREENKOMST
Indien een Partij één of meer essentiële verplichtingen van het Contract niet nakomt, zoals met name het niet betalen van facturen op de vervaldag, het niet betreden van de plaats van installatie, het niet nakomen van de waarborg, enz., en dit niet verholpen is binnen vijftien (15) kalenderdagen na het versturen van een ingebrekestelling, heeft de andere Partij het recht om het Contract van rechtswege en zonder gerechtelijke tussenkomst op te zeggen. die niet verholpen is binnen vijftien (15) kalenderdagen na de verzending van een ingebrekestelling, is de andere Partij gemachtigd om het Contract van rechtswege en zonder voorafgaand rechtsmiddel te ontbinden ten nadele van de nalatige Partij door middel van een ingebrekestelling die per aangetekend schrijven aan deze laatste wordt verstuurd, onverminderd haar recht om van de nalatige Partij schadevergoeding te eisen ter compensatie van haar schade.
ARTIKEL 14 - BEËINDIGING
14 .1 Elke Partij heeft het recht om de Zakelijke Overeenkomst, zonder vertraging of compensatie, te beëindigen door het sturen van een aangetekende brief met ontvangstbevestiging aan de andere Partij in het geval dat de andere Partij insolvent wordt, in liquidatie gaat, een gerechtelijke reorganisatie ondergaat, een faillissementsprocedure wordt gestart, een curator wordt aangesteld, elke gebeurtenis die het bestaan van de andere Partij of haar financiële situatie ernstig in gevaar brengt waardoor de correcte uitvoering van de Zakelijke Overeenkomst wordt verhinderd of de andere Partij zich in een positie bevindt waarin zij niet in staat is om haar verplichtingen uit hoofde van de Zakelijke Overeenkomst na te komen. een curator wordt aangesteld, elke gebeurtenis die het voortbestaan van de andere Partij of haar financiële situatie ernstig in gevaar brengt en de goede continuïteit van de uitvoering van de Zakelijke Overeenkomst verhindert, of de andere Partij in een situatie komt waarin de onderneming ten einde komt (ontbinding, nietigheid, enz.). ..)
14.2 In geval van eenzijdige beëindiging van de Overeenkomst van opdracht door de opdrachtgever buiten de schuld van de opdrachtnemer, is de opdrachtgever aan de opdrachtnemer verschuldigd de kosten van de verrichte diensten en de door de opdrachtnemer tot de datum van beëindiging gemaakte kosten, alsmede een bedrag ter dekking van de gederfde winst, dat wordt vastgesteld op vijfendertig (35)% van het totale bedrag van de offerte (exclusief BTW), onverminderd het recht van de opdrachtnemer om zijn werkelijke schade, die groter blijkt te zijn, vast te stellen. Indien de aanbetaling reeds is voldaan, wordt deze in dat geval niet gerestitueerd en kan deze door de Opdrachtnemer in mindering worden gebracht op de bedragen die de Opdrachtgever uit hoofde van dit artikel verschuldigd is. Indien in een dergelijk geval de aanbetaling reeds is gedaan, wordt deze niet gerestitueerd en kan deze door de opdrachtnemer in mindering worden gebracht op de bedragen die de opdrachtgever op grond van dit artikel verschuldigd is.
14.3 Indien, na constatering dat de elektrische installatie van Opdrachtgever niet voldoet en/of dat het dak daarvan niet geschikt is voor een Installatie en/of dat niet aan de veiligheidsvoorwaarden kan worden voldaan en Opdrachtgever weigert de noodzakelijke werkzaamheden uit te voeren om de situatie te verhelpen, kan Opdrachtnemer de overeenkomst beëindigen. In dat geval blijft de klant aan de opdrachtnemer de kosten en het materiaal verschuldigd die op de datum van beëindiging zijn gebruikt. Hetzelfde geldt indien de bouwvergunning niet binnen de in artikel 9 gestelde termijn is ontvangen.
ARTIKEL 15 - WIJZIGING
Elke wijziging, wijziging of schrapping van deze Algemene Voorwaarden of van de Offerte moet het voorwerp uitmaken van een schriftelijke wijziging die naar behoren is ondertekend door elk van de Partijen.µ
ARTIKEL 16 - NIET-ONTHEFFING EN TOLERANTIES
Een afwijking of verklaring van afstand van een bepaling van deze Algemene Voorwaarden mag niet worden beschouwd als een verklaring van afstand van de andere bepalingen van deze Algemene Voorwaarden, die volledig van toepassing blijven. Het niet uitoefenen door een van de Partijen van een recht onder de voorwaarden van het Contract of het feit dat een niet-uitvoering of inbreuk wordt getolereerd, kan nooit worden geïnterpreteerd als een verklaring van afstand van het genoemde recht.
ARTIKEL 17 - KENNISGEVINGEN
Tenzij anders bepaald, geschiedt elke communicatie of kennisgeving tussen de Partijen geldig per aangetekende brief met ontvangstbevestiging of per elektronische post met ontvangstbevestiging.
ARTIKEL 18 - NIETIGHEID OF GEDEELTELIJKE NIETIGHEID
De nietigheid of de niet-toepasselijkheid van een van de clausules van deze Algemene Voorwaarden of van de Offerte heeft geen invloed op de geldigheid of de toepasselijkheid van de andere clausules. In voorkomend geval verbinden de Partijen zich ertoe de ongeldige of niet-toepasselijke clausule te vervangen door een geldige clausule die vanuit economisch oogpunt de ongeldige of niet-toepasselijke clausule het meest benadert.
ARTIKEL 19 - TOEPASSELIJK RECHT EN JURISDICTIE
19.1 Het Contract, d.w.z. deze Algemene Voorwaarden en de Offerte met de specifieke voorwaarden , wordt beheerst door Belgisch recht.
19.2 Elk geschil met betrekking tot de onderhandeling, de totstandkoming, de uitvoering of de ontbinding van de contractuele relatie tussen de opdrachtnemer en de opdrachtgever zal, bij gebreke van een minnelijke schikking, onderworpen zijn aan de bevoegdheid van de rechtbanken van Waver.
CONDITIONS GÉNÉRALES DE VENTE NEOPOWER
(Achat de matériel par les professionnels)
ARTICLE 1 – CHAMP D’APPLICATION
- Les présentes conditions générales de la société NEOPOWER SRL, dont le siège social est sis Clos du Seringas 6 à 1301 Wavre et qui est inscrite auprès de la Banque-Carrefour des Entreprises sous le n°0784.501.950 (ci-après « NEOPOWER ») s'appliquent sans réserve et de plein droit à toute commande passée auprès d’elle par un client (ci-après le « Client ») et, de manière générale, à toute relation s’établissant entre les parties (ci-après les « Parties »).
- En demandant et/ou en acceptant formellement une offre émise par NEOPOWER (ci-après l’ « Offre »), le Client reconnaît expressément avoir pris connaissance des présentes conditions générales et les avoir acceptées sans réserve aucune. Toute dérogation aux présentes conditions générales ne peut être actée que par un écrit formellement approuvé par les Parties et, sauf acceptation expresse et écrite de NEOPOWER, les conditions générales d'achat et de vente et/ou tout autre document émanant du Client ne sont aucunement opposable à NEOPOWER.
- Toute demande ou acceptation d’une Offre en ligne requiert obligatoirement de parcourir et accepter les conditions générales de NEOPOWER. Lesdites conditions générales sont disponibles et accessibles à tout moment sur le site internet de Neopower (www.neopower.com) et/ou sur toute demande expresse du Client (email adressé à info@neopower.com).
ARTICLE 2 – OFFRE ET ACCEPTATION
2.1 Toute Offre émanant de NEOPOWER stipule les conditions particulières applicables à toute fourniture de biens et/ou de services au Client (description détaillée des biens/services couverts, prix, délais de livraison,..) et est uniquement valide pour la période mentionnée sur celle-ci. Passé ce délai, l’Offre sera de plein droit considérée comme caduque, sauf accord contraire et écrit de NEOPOWER. Sauf stipulation contraire sur l’Offre, NEOPOWER se réserve le droit de modifier celle-ci tant qu'elle n'a pas été formellement acceptée par le Client.
2.2 Toute commande sera considérée comme définitive et un contrat sera considéré valablement conclu à compter de la date à laquelle le Client aura soit (i) renvoyé par email ou courrier à NEOPOWER l’Offre dûment complétée et signée, soit (ii) soit accepté et envoyé en ligne l’Offre de NEOPOWER. Les Parties conviennent que les présentes Conditions Générales ainsi que l’Offre mentionnant les conditions particulières applicables acceptées par le Client, constituent ensemble le contrat (ci-après, le « Contrat »). Tout autre document (notamment tout cahier des charges ou tout autre documentation émanant du Client) ne fait pas partie de la Contrat et ne constitue en aucun cas un document contractuel. Le Client reconnait que les études, catalogues, brochures, listes de prix, documentations techniques, mentions du site internet (etc..) du Client ne constituent pas des offres et sont sans engagement.
2.3 Le Contrat ne peut être amendée que par écrit dûment signé par les représentants autorisés des deux Parties. Toute réclamation en raison d'inexactitudes éventuelles ou prétendues de l’Offre doivent, à peine de forclusion, être notifiée par écrit endéans sept (7) jours calendriers suivant la date de notification d’acceptation de l’Offre par le Client.
2.4 Dans le cas où un Client a souscrit et accepté une Offre à distance (hors des locaux de NEOPOWER) et pour autant que le Client constitue effectivement un consommateur au sens du Code de droit économique, le Client bénéficie légalement d’un droit de rétractation et, s’il souhaite l’exercer, est tenu de notifier par écrit à NEOPOWER son intention d'annuler l'achat dans un délai de quatorze (14) jours calendrier à compter du lendemain du jour de la livraison des biens, étant entendu que le Client supportera seul l’entièreté des coûts et des risques liés au renvoi/transport des biens livrés jusqu’au siège de NEOPOWER. Par ailleurs, NEOPOWER se réserve le droit de différer le remboursement d’un quelconque montant déjà versé par le Client jusqu'à due récupération des biens et, le cas échéant, à déduire du montant à rembourser la valeur de dépréciation du bien en cas de dégât occasionné.
ARTICLE 3 – CONDITIONS FINANCIERES ET MODALITES DE PAIEMENT
3.1 Tout acompte mentionné sur l’Offre est dû dès l’acceptation de celle-ci par le Client et préalablement à toute livraison de biens et/ou prestation de service par NEOPOWER. Les acomptes versés sont à valoir sur le prix de la commande et ne constituent pas des arrhes dont l'abandon autoriserait le Client à se dégager du contrat. A défaut de paiement, NEOPOWER se réserve le droit de suspendre l’exécution des prestations prévues dans l’Offre. Le solde du montant total devra être payé par le Client au moment de la livraison des biens et/ou de la prestation des services sur réception de la facture correspondante.
3.2 Toute demande du Client de modification des prestations de NEOPOWER telles qu’établies dans l’Offre ou toute demande de prestation supplémentaire acceptée par NEOPOWER, fera l’objet d’un écrit et pourra donner lieu à un supplément de prix, ainsi que, le cas échéant, à la révision du délai d’exécution de tout ou partie des prestations confiées à NEOPOWER.
3.3 Tout montant dû à NEOPOWER est payable au siège social de NEOPOWER, net et au comptant, sauf conditions contraires reprises sur l’Offre ou toute facture y relative émise par NEOPOWER. Les intermédiaires, représentants, préposés ou sous-traitants de NEOPOWER ne sont en aucune manière habilités à recevoir les paiements du Client et/ou à délivrer une quittance valable. Le Client n'est pas autorisé -pour quelque raison que ce soit- à compenser, déduire, retenir ou suspendre toute obligation qu'il doit payer à NEOPOWER
3.4 Le non-paiement total ou partiel de tout montant dû à son échéance entraînera, après l’écoulement d’un délai de sept (7) jours calendriers, l’envoi d’une notification écrite portant rappel de paiement. A défaut pour le Client de payer le montant dû dans les quinze (15) jours calendriers de son échéance, celui-ci sera majoré de plein droit, des intérêts au taux annuel de dix (10)%.
3.5 Toute contestation concernant une facture doit être motivée et adressée à NEOPOWER dans les sept (7) jours calendriers de la date de la facture par courrier recommandé ou courrier électronique. Passé ce délai, la contestation ne sera pas recevable.
3.6 NEOPOWER aura à tout moment le droit de déduire toutes les sommes que le Client pourrait devoir à NEOPOWER (payables ou non ou conditionnelles) de toute somme (payable ou non) que NEOPOWER pourrait devoir au Client.
ARTICLE 4 – LIVRAISON ET RECEPTION/AGREATION
4.1 Dans un délai de quinze (15) jours calendriers à compter de la réception de l’Offre acceptée et renvoyée par le Client, et pour autant que -le cas échéant- l’acompte mentionné dans l’Offre ait été dûment réceptionné, NEOPOWER communiquera au Client les délais (i) de livraison des biens et/ou (ii) de prestation du service convenu(s). Ces délais sont donnés à titre indicatif et constituent une obligation de moyen dans le chef de NEOPOWER.
4.2 Le Client s’engage à fournir l’accès aux lieux où les biens doivent être livrés et/ou le service presté. La livraison s'effectue par le moyen au choix de NEOPOWER sauf convention écrite contraire. Le Client est tenu de communiquer à NEOPOWER toute obstacle/difficulté existante ou prévisible susceptible d’empêcher, retarder ou rendre plus difficile la livraison et ou la prestation du service et ce, lors de la visite du représentant de NEOPOWER ou, en toute hypothèse, dans un délai de deux (2) jours ouvrables précédant la date prévue pour la livraison et/ou la prestation du service. NEOPOWER ne peut être tenu pour responsable de tout retard ou frais occasionnés par toute situation particulière ou imprévue. En cas d’impossibilité de livraison et/ou de prestation du service pour une cause imputable au Client, telle que notamment son absence, celui-ci sera tenu de supporter les frais exposés par NEOPOWER et/ou son représentant.
4.3 NEOPOWER s’engage à tout mettre en œuvre en vue de livrer les biens et/ou prester le service prévus au lieu et dans les délais convenus, néanmoins les délais indiqués dans l’Offre ont une valeur « indicative » sans obligation de résultat et NEOPOWER se réserve le droit de réviser ses délais en raisons de circonstances indépendantes de sa volonté (retards fournisseurs, cas de force majeure, etc..). En cas de retard, le Client ne pourra aucunement faire valoir un quelconque droit à indemnisation ou compensation.
4.4 Les risques afférents aux biens livrés sont transférés au Client dès leur livraison. Si le Client refuse de prendre livraison ou s'il néglige de fournir les informations ou les instructions nécessaires à la livraison, les produits seront stockés aux risques et aux frais du Client pendant un maximum de deux (2) semaines, et le Client sera redevable d'une pénalité immédiatement exigible d'un montant de 10% de la valeur facturée des produits en question, sans préjudice des autres droits de NEOPOWER, en vertu du contrat ou de la loi, d'exiger l'exécution et/ou d'obtenir des dommages et intérêts du Client.
4.5 Les produits livrés par NEOPOWER restent la propriété de NEOPOWER jusqu'au paiement intégral du prix d'achat par le Client. Les produits livrés par NEOPOWER et soumis à cette réserve de propriété ne peuvent être revendus ou utilisés que dans le cadre de l'activité commerciale normale. Tant que la réserve de propriété s'applique, le Client n'est pas autorisé à mettre en gage les produits en question ou à établir un autre droit sur ceux-ci.
4.6 Réception-agréation - Le Client est tenu de contrôler les biens livrés et/ou le service presté immédiatement au moment de la livraison et/ou de la prestation afin de vérifier sa conformité avec l’Offre et la présence de dommages et/ou de malfaçons apparents au terme d’un examen attentif. Si tout ou partie des biens livrés et/ou du service presté n’est pas conforme avec l’Offre, le Client est tenu de refuser de réceptionner les biens et/ou le service non-conforme ou de ne l’accepter que moyennant une réserve écrite. A défaut de refus ou de réserve écrite, le Client est censé avoir accepté les biens livrés et/ou le service presté comme étant conforme à l’Offre. L’agréation couvrira tous les défauts apparents, c'est-à-dire tous ceux qu’il était possible au Client de déceler au moment de la livraison ou dans les cinq (5) jours calendrier qui ont suivi par un contrôle attentif et sérieux, notamment ceux relatifs aux caractéristiques et au fonctionnement des biens livrés. Pendant un délai raisonnable, et au moins quatorze (14) jours à partir de la date de la notification visée ci-dessus, le Client doit permettre à NEOPOWER d'examiner (ou de faire examiner) le produit en question à un endroit à déterminer par NEOPOWER. Sauf convention contraire expresse, le transport se fait aux risques et aux frais du Client. Si le Client découvre un défaut après l'installation et/ou la mise en service du produit en question, le Client doit, pendant au moins quatorze (14) jours, permettre à NEOPOWER d'examiner (ou de faire examiner) le produit en question dans la situation dans laquelle le défaut a été découvert, à moins qu'il ne soit prouvé que cela entraîne une situation dangereuse.
ARTICLE 5 - GARANTIE ET LIMITATION DE RESPONSABILITE
5.1 De manière générale, NEOPOWER s’engage uniquement à ce qui est expressément déterminé dans le Contrat. NEOPOWER s’engage à fournir ses meilleurs efforts pour assurer la bonne exécution des prestations qui lui sont ces (étant entendu que « meilleurs efforts» signifie les efforts qu’une professionnel raisonnable dans la situation de NEOPOWER mettrait en œuvre pour réaliser ses missions de manière aussi efficiente et diligente que possible) et ce, dans le respect des règles de l’art généralement reconnues au moment de leur exécution et des spécifications et instructions raisonnables préalables du Client.
5.2 En raison de sa qualité d’intermédiaire, NEOPOWER ne fournit aucune garantie concernant les biens livrés (notamment les défauts cachés) mais le Client bénéficie toutefois de la garantie commerciale offerte par le fabricant ou l’importateur. Quand l'application de cette garantie nécessite une intervention de NEOPOWER, cette dernière se réserve le droit de facturer au Client les frais de manutention, de port et d'administration encourus par NEOPOWER. En cas de dissolution d'un fabricant ou d'un fournisseur ou en cas de fermeture ou de liquidation de l'entreprise du fabricant/fournisseur, NEOPOWER ne pourra en aucun cas aider le Client à faire valoir ou à faire valoir des garanties, des indemnisations ou d'autres droits envers ce fabricant/fournisseur.
5.3 Sauf engagement contraire et écrit de NEOPOWER, ses engagements en vertu du Contrat d’Entreprise sont des obligations de moyen. Dans l’éventualité où NEOPOWER causerait un dommage au Client, sa responsabilité est, dans tous les cas, limitée au dommage direct et prévisible, à l’exclusion de tout dommage indirect, tel que notamment, les frais de réclamation, de déplacement ou de transport, son manque à gagner, son préjudice d’agrément ou de jouissance, son préjudice moral ou toute autre dommage indirect. A l’exception des dommages corporels, la responsabilité de NEOPOWER ne pourra être supérieure au montant total (hors TVA) des travaux et ou prestations tels que repris dans l’Offre.
ARTICLE 6 – PACTE COMMISSOIRE EXPRÈS
Sans préjudice à ce qui prévu par ailleurs aux termes des présentes Conditions générales, si une Partie reste en défaut d’exécuter une ou plusieurs obligations essentielles du Contrat, telles que notamment, tout défaut de paiement des factures à l’échéance, etc., auquel il n’est pas remédié dans les quinze (15) jours calendriers de l’envoi d’une mise en demeure, l’autre Partie est autorisée à mettre fin de plein droit, sans recours judiciaire préalable, aux torts de la Partie défaillante moyennant une notification adressée à celle-ci par courrier recommandé et ce, sans préjudice de son droit de lui réclamer des dommages et intérêts à titre de réparation de son préjudice.
ARTICLE 7 - RESILIATION
7.1 Chaque Partie a le droit de mettre fin au Contrat, sans délai ni indemnité, par l’envoi d’un courrier recommandé avec accusé de réception à l’autre Partie dans le cas où l’autre Partie devient insolvable, entre en liquidation, en réorganisation judiciaire, une procédure de faillite est engagée, un liquidateur est désigné, tout événement mettant gravement en péril l’existence de l’autre Partie ou sa situation financière empêchant la bonne continuité de l’exécution du Contrat d’Entreprise ou l’autre Partie se trouve placée dans tout hypothèse de fin de la société (dissolution, caducité, etc..).
7.2 Dans l’éventualité où le Client décidait de mettre unilatéralement fin au Contrat indépendamment de toute faute de l’Entrepreneur, le Client sera de plein droit redevable à NEOPOWER du coût des services prestés et des frais exposés par l’Entrepreneur au jour de la résiliation ainsi que d’un montant destiné à couvrir la perte de bénéfices subie forfaitairement fixé à trente-cinq (35)% du montant total de l’Offre (HTVA) sans préjudice du droit de NEOPOWER d’établir son préjudice réel qui s’avérerait supérieur. En pareille hypothèse, si l’acompte a déjà été versé, il ne sera dès lors pas restitué et pourra être déduit par NEOPOWER des montants dus par le Client en application du présent Article. En pareille hypothèse, si l’acompte a déjà été versé, il ne sera dès lors pas restitué et pourra être déduit par NEOPOWER des montants dus par le Client en application du présent Article.
Article 8 – TRAITEMENT DES DONNEES A CARACTERE PERSONNEL
8.1 En vertu du règlement général sur la protection des données (ci-après dénommé " RGPD"), l'utilisation des données du Client est autorisée si l'un des motifs d'utilisation légitime prévus par le RGPD s'applique. La bonne exécution du contrat exige que, à des fins qui incluent la livraison des biens et/ou la prestations de services et l'envoi des factures, NEOPOWER reçoive et traite les données (personnelles) du Client, comme par exemple le nom, l’adresse, le numéro de téléphone, l'adresse e-mail, le numéro de TVA ou la liste des commandes du Client. En outre, NEOPOWER utilise les données (personnelles) du Client pour prendre contact avec le Client afin de connaître son avis sur les services fournis par NEOPOWER et pour l'informer de temps à autre de modifications ou de développements importants, par exemple sur le site Internet de NEOPOWER ou concernant les biens vendus et les services fournis par NEOPOWER. En outre, dans la mesure où le Client a donné son accord, NEOPOWER utilise les données (personnelles) pour informer le Client par e-mail sur d'autres produits et services proposés par NEOPOWER et susceptibles d'intéresser le Client. Enfin, NEOPOWER utilise et analyse les informations fournies par le Client sur le site Internet de NEOPOWER pour gérer, soutenir, améliorer et développer les activités commerciales de NEOPOWER. Le Client consent au traitement de ses données (personnelles) et le Client autorise NEOPOWER à traiter ses données (personnelles) et à échanger des données par voie électronique (Internet et e-mail).
8.2 NEOPOWER ne vendra pas les données (personnelles) du Client à des tiers, sauf si l'exécution du contrat avec le Client l'exige, si une obligation légale l'oblige ou si le Client y consent. Afin de garantir le même niveau de sécurité et de confidentialité des données (personnelles) du Client, NEOPOWER conclura un contrat de traitement avec les entreprises qui traitent les données (personnelles) du Client pour le compte de NEOPOWER.
8.3 NEOPOWER prend des mesures de sécurité (y compris au moyen de logiciels de sécurité) pour protéger les données (personnelles) du Client contre l'accès par des personnes non autorisées et contre le traitement illicite, la perte accidentelle, la destruction ou l'endommagement. NEOPOWER conservera les données (personnelles) pendant une période raisonnable ou aussi longtemps que la loi l'exige.
8.4 NEOPOWER utilise des "cookies" sur son site Internet. Les cookies sont de petites quantités d'informations que NEOPOWER enregistre sur l'ordinateur, la tablette ou le smartphone du Client. Lors de l'utilisation du site web de NEOPOWER, le Client peut donner son autorisation pour l'utilisation de cookies, dans la mesure où ces cookies nécessitent une autorisation. NEOPOWER utilise des cookies fonctionnels, analytiques et de suivi. Les cookies permettent au Client de se connecter plus facilement et d'utiliser le site web de NEOPOWER lors de visites ultérieures. Les cookies permettent également à NEOPOWER de surveiller le trafic sur son site Internet et d'adapter le contenu du site au Client. Le Client peut paramétrer son ordinateur de manière à refuser les cookies. En outre, le Client peut à tout moment modifier ou retirer son autorisation de cookies via la déclaration de cookies sur le site web de NEOPOWER. Le Client peut également informer NEOPOWER qu'il n'accepte plus les cookies (email adressé à info@neopower.com). Néanmoins, si le Client modifie les paramètres de son ordinateur pour refuser les cookies, certaines fonctionnalités du site Internet de NEOPOWER ne pourront pas être utilisées par le Client.
8.5 Le Client dispose d'un droit d'accès, de rectification et de suppression de ses données personnelles. Le Client peut le faire via demande écrite à Neopower via l’adresse mail info@neopower.com. En outre, le Client a le droit de retirer toute autorisation de traitement des données ou de s'opposer au traitement de ses données personnelles par NEOPOWER, et le Client a le droit à la portabilité des données. Cela signifie que le Client peut demander à NEOPOWER de transmettre les données personnelles qu'elle détient sur lui dans un fichier informatique au client ou à une autre organisation qu'il aura désignée. Si le Client souhaite faire usage de son droit d'opposition et/ou de son droit à la portabilité des données, ou s'il a d'autres questions ou remarques concernant le traitement des données, il peut envoyer une demande spécifique info@neopower.com. Le Client a également la possibilité de déposer une plainte auprès de l'autorité de contrôle nationale, l'autorité belge de protection des données (https://www.autoriteprotectiondonnees.be/).
Article 9 – SOUS-TRAITANCE ET CESSION
9.1 NEOPOWER peut sous-traiter sous sa responsabilité tout ou partie des prestations en vertu du Contrat d’Entreprise et ce, sans devoir obtenir l’accord du Client.
9.2 Il est expressément convenu que NEOPOWER peut à tout moment céder à un tiers ses droits résultant du présent contrat, l’acceptation des présentes conditions emportant de plein droit et anticipativement l’accord du Client sur la cession ou la novation. Si le Client entend contester cette opération juridique, il devra en informer le cédant et le cessionnaire par courrier recommandé à la poste ou par huissier de Justice, dans les trois (3) jours calendriers de la prise de connaissance de l’opération juridique. A défaut, son silence confirmera l’accord préalable de principe contenu dans les présentes.
Article 10 – INVALIDITE PARTIELLE
Si une ou plusieurs clauses de la présente Convention viennent à être annulées, pour quelque raison que ce soit, et ne rendent pas son exécution définitivement impossible, les Parties s’engagent à réviser immédiatement de commun accord la (les) clause(s) annulée(s) afin de poursuivre l’exécution de la présente Convention.
Article 11 - TOLERANCES
Le défaut pour NEOPOWER d'exercer un droit quelconque ou le fait de tolérer une inexécution ou une infraction à l'un de ses Articles ne pourra jamais être interprété comme une renonciation à se prévaloir dudit droit et/ou Article.
Article 12 - DROIT APPLICABLE ET JURIDICTION
11.1 Tout litige relatif à la négociation, la formation, l’interprétation, l’exécution du contrat, de ses suites et conséquences, sera soumis à la compétence des cours et tribunaux de Nivelles statuant en français.
12.2 Le Tribunal statuera en application du droit belge.